V zadnjem pismu iz cikla pisem Dva pesnika, dve mesti, ki sta si jih dopisovala z Vidom Sagadinom […]
Prevod eseja Milana Dekleva Veščina vezane besede, ki je bil objavljen na partnerskem hrvaškem literarnem portalu Književnost uživo […]
Kot nerezident v umetniški rezidenci skozi priprta polkna opazujem močan naliv, ki je z ulic odplaknil črede turistov. […]
Tvojo poezijo berem kot poudarjeno čutno poezijo; k temu me vodijo že naslovi zbirk Blues zamaha, Sonce na […]
lahko se igrava skrivalnice in se z odejo pokrijeva preko glave potem pa v temi iščeva znane oči […]
Še vedno sem mlada, ljubezen moja – I’m still young – oba bi še vedno lahko opravila zdravniški […]
Gost zeha pred vrati noči. Prsti tipkovnice tipkajo dlan. Obrati ključavnice odklepajo ključ. Dolg dan in zaspane […]
Naj začnem pri imenu: Kaj pomeni ime Strane? Na kaj se nanaša? Do imena za portal smo prišli […]
Iz suradnje s časopisom Poiesis: Intervju s Marcom Delouzeom – Književnost uživo, 13. september 2015
Prevod intervjuja Pogovor z Marcom Delouzom, ki je bil objavljen na partnerskem hrvaškem portalu Književnost uživo v prevodu […]
pravijo da je Roald Amundsen kot otrok po zimi spal pri odprtem oknu se pripravljal na to kar […]
Kaj je bilo v začetku, beseda ali glasba? Ali če vprašam nekoliko drugače: kaj stoji v začetku tvojega […]
Pesek se zažira v od hoje ranjene noge in žgoče sije v tvoje velike črne oči, ko prestrašen […]
Tvoja prva pesniška zbirka Mushi mushi (1971) je hkrati prva zbirka haikujev na slovenskem. Zame je haiku zelo […]
Tema, ki je samo na videz sodobna, ker termin »potrošniška družba« pač umeščamo v sodoben čas. V čas, […]
In kaj si mislila? Da je morje samo po sebi zdravilno? Da te bo omamilo? Nisi opazila, da […]
[Prikaži slike]
tudi na Baltiku so mostovi prav takšni kot v Ljubljani kot na Ptuju prav takšni so v Pragi […]
Naj začnem z vprašanjem o razmerju med poezijo in družbo. Kako je biti pesnik danes na Švedskem? Kakšen […]