Miloš Đurđević: Nezaželeni gostje in dolgovi

tukaj nihče ne umira oni še vedno stojijo
na ulici votla so jim kolena mlahave
roke nikamor ne odhajajo nikamor ne gredo
kot da so zastali korak nazaj njihova

mera in obseg sence sta vse krajša vsako
jutro vse ožja do mraka za tistim
drugim vogalom želel bi jim morda sredi
dneva pristopiti in kot da grem mimo reči zakaj

stojite kruh ni v mojih rokah edina
realnost je kakor luske po katerih ste bredli
in tišine v kateri ste se opotekli in zakašljali
kot da vam smrt struži po grlu čeprav

ste vedeli da darov zaradi katerih ste se enkrat
zbrali v polnem krogu nihče ne želi vzeti
potem sem si obrisal roke in pustil vodo
teči ker je pipa kapljala celo noč
 
Prevedel Tone Škrjanec

Miloš Đurđević

Miloš Đurđević, pesnik in literarni kritik, antologist in prevajalec, je objavil petnajst knjig pesmi, literarnih kritik, antologij sodobne hrvaške in svetovne poezije ter izbore iz posamičnih pesniških opusov (zadnje pesniške zbirke: Nezaželjeni gostje in dolgovi, MenaderMedia, Zagreb, 2015; Trgovske vojne, mimoidoči in nove pesmi, Sandorf, Zagreb – v pripravi). Na povabilo je sodeloval v mednarodnih literarnih programih in bil v rezidencah (Ledig House, NY, ZDA; Civitella Ranieri Centre, Italija; IWP, Iowa City, ZDA; Tršić, Srbija) in na mnogih seminarjih in pesniških festivalih. Njegova poezija je prevedena in objavljena v desetih jezikih (npr. Poem – The New Internationalism, zv. 1, št. 9, zima 2013; Morse, My Deaf Friend, Ugly Duckling Presse: Brooklyn, NY, 2014; Poem – Poet to Poet, zv. 6, št. 3-4, september/december 2018). Zastopan je v pomembnejših domačih in tujih antologijah in izborih iz sodobne poezije.

Živi in dela v Zagrebu kot svobodni književnik, urednik in prevajalec.
Miloš Đurđević