Najnovejše objave

Michele Obit: (Izhodi)

a

 

Medtem ko vi greste proč – s tistim

povsem vašim vestnim umevanjem stvari

– jaz prizadevno zapiram polknice

in puščam, naj prosevata samo od izven

besnenje vretenc in šumenje vrb.

 

b

 

Najboljše pesmi so v stvareh

ki jih izgubimo – najboljši pesniki

so življenje porabili, da so jih iskali

in so se danes zbrali okoli mize na kraju sobe

z izhodom, ki se razpira v svet.

 

c

 

Potlej, naslonjeni na mrežo spominov

definirajmo čas: desetminutni

predah in en korak – nikoli se ne ve

da je v nenadnem gibu

manj slišati pritisk na vratno kljuko.

 

Prevedli Alenka Jovanovski in Kristina Jurkovič

 

(pesem je bila prevedena v sklopu prevajalsko pesniške delavnice Hiša v Ljubljani II / Casa a Lubiana II, ki se je odvila 14. oktobra 2017 v soorganizaciji Kulturno umetniškega društva Poiesis in bloga La Casa di carta / Papirnata hiša v dvorani KULT3000 v Ljubljani)

 

Michele Obit

Michele Obit

Michele Obit se je rodil leta 1966 v Ludwigsburgu (Nemčija) italijansko-slovenski družini. Družina se je po dveh letih vrnila v Furlanijo. Diplomiral je iz geodezije. Danes živi v Špetru. Zaposlen je kot glavni urednik dvojezičnega časopisa Novi Matajur, od leta 2002 je predsednik kulturnega društva Ivan Trinko. Je selektor pesniškega dela zelo znanega in odmevnega mednarodnega umetniškega srečanja “Stazione di Topolo / Postaja Topolove” ter pobudnik in urednik Zbirke Koderjana, ki je nastala v okviru istega festivala. Objavil je več pesniških zbirk, tudi v slovenskem jeziku, in prevedel v italijanščino slovenske pesnike in pisatelje kot Boris Pahor, Aleš Šteger, Miha Mazzini in Miljana Cunta.
Michele Obit

Objave avtorja Michele Obit ( poglej vse)

O Michele Obit (2 Člankov)
<p>Michele Obit se je rodil leta 1966 v Ludwigsburgu (Nemčija) italijansko-slovenski družini. Družina se je po dveh letih vrnila v Furlanijo. Diplomiral je iz geodezije. Danes živi v Špetru. Zaposlen je kot glavni urednik dvojezičnega časopisa Novi Matajur, od leta 2002 je predsednik kulturnega društva Ivan Trinko. Je selektor pesniškega dela zelo znanega in odmevnega mednarodnega umetniškega srečanja “Stazione di Topolo / Postaja Topolove” ter pobudnik in urednik Zbirke Koderjana, ki je nastala v okviru istega festivala. Objavil je več pesniških zbirk, tudi v slovenskem jeziku, in prevedel v italijanščino slovenske pesnike in pisatelje kot Boris Pahor, Aleš Šteger, Miha Mazzini in Miljana Cunta.</p>