Michele Obit: (Izhodi)

a
 
Medtem ko vi greste proč – s tistim
povsem vašim vestnim umevanjem stvari
– jaz prizadevno zapiram polknice
in puščam, naj prosevata samo od izven
besnenje vretenc in šumenje vrb.
 
b
 
Najboljše pesmi so v stvareh
ki jih izgubimo – najboljši pesniki
so življenje porabili, da so jih iskali
in so se danes zbrali okoli mize na kraju sobe
z izhodom, ki se razpira v svet.
 
c
 
Potlej, naslonjeni na mrežo spominov
definirajmo čas: desetminutni
predah in en korak – nikoli se ne ve
da je v nenadnem gibu
manj slišati pritisk na vratno kljuko.
 

Prevedli Alenka Jovanovski in Kristina Jurkovič

 

(pesem je bila prevedena v sklopu prevajalsko pesniške delavnice Hiša v Ljubljani II / Casa a Lubiana II, ki se je odvila 14. oktobra 2017 v soorganizaciji Kulturno umetniškega društva Poiesis in bloga La Casa di carta / Papirnata hiša v dvorani KULT3000 v Ljubljani)

 

Michele Obit

Michele Obit

Michele Obit se je rodil leta 1966 v Ludwigsburgu (Nemčija) italijansko-slovenski družini. Družina se je po dveh letih vrnila v Furlanijo. Diplomiral je iz geodezije. Danes živi v Špetru. Zaposlen je kot glavni urednik dvojezičnega časopisa Novi Matajur, od leta 2002 je predsednik kulturnega društva Ivan Trinko. Je selektor pesniškega dela zelo znanega in odmevnega mednarodnega umetniškega srečanja “Stazione di Topolo / Postaja Topolove” ter pobudnik in urednik Zbirke Koderjana, ki je nastala v okviru istega festivala. Objavil je več pesniških zbirk, tudi v slovenskem jeziku, in prevedel v italijanščino slovenske pesnike in pisatelje kot Boris Pahor, Aleš Šteger, Miha Mazzini in Miljana Cunta.
Michele Obit

Latest posts by Michele Obit (see all)