Najnovejše objave

Marella Nappi: Šivanje sanj

Med rjuhe razparanih sanj se uleknem

med sence dolge in belkast vonj

stvari izparelih.

Premlevanja razum duši

medtem ko dih-izdih

podoben ločju ki ga je razmršil veter

ugrezne se

v kraje ki jih je ustavil čas.

Kot da bi želela mi pokrpati oblačila neurejena

v čarobnost sanj vstopa tiho milost.

Polzi mi po arterijah

prisotnost misli-brezna

medtem ko svet kriči

po krvi in kisiku

po bilu in zatišju

ne da bi nam katerakoli zvezda

pomagala dojeti to življenje

onstran ljubezni ki sledi ljubezni.

 

Prevedla Krištof Dovjak in Kristina Jurkovič

 

(pesem je bila prevedena v sklopu prevajalsko pesniške delavnice Hiša v Ljubljani II / Casa a Lubiana II, ki se je odvila 14. oktobra 2017 v soorganizaciji Kulturno umetniškega društva Poiesis in bloga La Casa di carta / Papirnata hiša v dvorani KULT3000 v Ljubljani)

 
Marella Nappi

Marella Nappi

Marella Nappi je na Univerzi v Pavii diplomirala iz klasične filologije. Petnajst let je živela v Parizu, kjer je doktorirala iz antropologije, zgodovine in antične grške književnosti na več univerzah (École Normale Supérieure, École des hautes études en sciences sociales, Paris X, Paris III, itn.). Iz francoščine je prevedla več člankov, romanov in esejev (npr. Miti e leggende del mondo egeo G. Dumézija pri založbi Sellerio in romana Anne Hébert Un vestito di luce in I bambini del Sabba). Kot strokovnjakinja za Homerja in grško tragedijo podrobneje preučuje ženske glasove in status žensk v antiki (o tem je objavila približno deset znanstvenih člankov). Izdala je več knjig (Ulysse; Professionnelles de l’amour) in je s prispevki o mitologiji in zgodovini žensk sodelovala pri revijah in enciklopedijah (pred nedavnim za La grande storia. L’Antichità, ki jo je vodil Umberto Eco pri časopisu Corriere della sera, in za Dictionnaire universel des Créatrices, Pariz). Prejela je pomembne nagrade, njene pesmi pa najdemo v novejših antologijah sodobne poezije. Po pesniših zbirkah Vagiti del tempo (Aletti 2015) in Impressioni in controluce (Montedit 2017) je izdala Alchimia del possibile in Vicoli ciechi, ki sta prejeli prvo nagrado na literarnih natečajih. Junija je izšla epistolarna zbirka kratkih zgodb Tourner la page (Les Belles Lettres, Pariz).
Marella Nappi

Objave avtorja Marella Nappi ( poglej vse)

O Marella Nappi (1 Člankov)
<p>Marella Nappi je na Univerzi v Pavii diplomirala iz klasične filologije. Petnajst let je živela v Parizu, kjer je doktorirala iz antropologije, zgodovine in antične grške književnosti na več univerzah (École Normale Supérieure, École des hautes études en sciences sociales, Paris X, Paris III, itn.). Iz francoščine je prevedla več člankov, romanov in esejev (npr. Miti e leggende del mondo egeo G. Dumézija pri založbi Sellerio in romana Anne Hébert Un vestito di luce in I bambini del Sabba). Kot strokovnjakinja za Homerja in grško tragedijo podrobneje preučuje ženske glasove in status žensk v antiki (o tem je objavila približno deset znanstvenih člankov). Izdala je več knjig (Ulysse; Professionnelles de l’amour) in je s prispevki o mitologiji in zgodovini žensk sodelovala pri revijah in enciklopedijah (pred nedavnim za La grande storia. L’Antichità, ki jo je vodil Umberto Eco pri časopisu Corriere della sera, in za Dictionnaire universel des Créatrices, Pariz). Prejela je pomembne nagrade, njene pesmi pa najdemo v novejših antologijah sodobne poezije. Po pesniših zbirkah Vagiti del tempo (Aletti 2015) in Impressioni in controluce (Montedit 2017) je izdala Alchimia del possibile in Vicoli ciechi, ki sta prejeli prvo nagrado na literarnih natečajih. Junija je izšla epistolarna zbirka kratkih zgodb Tourner la page (Les Belles Lettres, Pariz).</p>