Najnovejše objave

Mateja Bizjak Petit: sem tvoja pesem

prosta
časa
prebadam podobe
odložim dolgo kito svojih las
pred tvoje noge

*

stara
ogrnjena v čas
se spominjam
plesov prednikov
zvoka cokel

*

prah
zgneten v kipec
krhka gradnja
s pogonom
na srce

prepevam
tresljaje izpod kože
odmev preko oceana
zrcalo
valuje

*

ljubezen
vsak dan
z enako gotovostjo
premikanja ustnic
žejnih

*

ne izpustiti
čutiti silo
odklona
živeti
znova

*

sem tvoja
tvoj krik
tvoj upor
tvoja zahteva
tvoj jezik

*

pridi
otroka
ki sva bila
sta še zmeraj tu
njun vlak nikoli ne zamuja

*

gora
naju kliče
tebe in mene
a najprej puščava
in osamljenost

*

sem tvoja pesem
vrezana v leseno palico
opri se name
jaz poznam
tvoje srce

*

droben soj
človečnosti
se ne upeha
v srcu
besede

*

sem tvoja koža
koža življenja
koža mišljenja
koža kot ozvezdje
zemlja tvojih kril

*

nebo ni prazno
modro nebo ni prazno
črno nebo ni prazno
privid
je v tebi

*

vdreš
v moj trebuh
vdreš popolnoma gola
vdreš in me vso pretreseš
vzdržim

*

lasje
plešejo v vetru
nebo
je poslalo
svojega kurirja

*

glina se vrti
veter riše najina obraza
do ubranosti

 

Iz francoščine prevedla Nina Medved

Mateja Bizjak Petit

Mateja Bizjak Petit

Mateja Bizjak Petit je slovenska pesnica in dramaturginja. Dramaturgijo je študirala na Univerzi v Ljubljani in se nato kot lutkarica specializirala pri mojstru ročnih lutk Alainu Recoingu v Parizu in kot režiserka pri Centru za lutkovne umetnosti v Atlanti, ZDA. Pesmi piše v slovenščini in v francoščini in do danes so ji izšle tri zbirke poezije. Je prevajalka Andréja Velterja, Clauda Estebana, Guya Goffetta, Zena Bianuja, Valérie Rouseau, Toneta Škrjanca … Trenutno je direktorica kulturne ustanove Centre de Créations pour l'Enfance in umetniška direktorica v gledališču Le Carré Blanc. Leta 2011 je v Tinqueuxu ustanovila Hišo slovenske poezije, ki je namenjena promociji slovenske poezije v Franciji.

Bibliografija:
Le ti, Mariborska Literarna Družba, 2006,
Vosek speče sreče, Beletrina, 2012,
Alica s tisoč rokami / Alice aux mille bras, KUD France Prešeren, 2009 Alice aux mille bras (prenovljena verzija), v kanadsko-francoski izdaji pri založbah Les écrits des forges / Rafael de Surtis 2015.
Mateja Bizjak Petit

Objave avtorja Mateja Bizjak Petit ( poglej vse)

O Mateja Bizjak Petit (2 Člankov)
<p>Mateja Bizjak Petit je slovenska pesnica in dramaturginja. Dramaturgijo je študirala na Univerzi v Ljubljani in se nato kot lutkarica specializirala pri mojstru ročnih lutk Alainu Recoingu v Parizu in kot režiserka pri Centru za lutkovne umetnosti v Atlanti, ZDA. Pesmi piše v slovenščini in v francoščini in do danes so ji izšle tri zbirke poezije. Je prevajalka Andréja Velterja, Clauda Estebana, Guya Goffetta, Zena Bianuja, Valérie Rouseau, Toneta Škrjanca … Trenutno je direktorica kulturne ustanove Centre de Créations pour l’Enfance in umetniška direktorica v gledališču Le Carré Blanc. Leta 2011 je v Tinqueuxu ustanovila Hišo slovenske poezije, ki je namenjena promociji slovenske poezije v Franciji. </p> <p>Bibliografija:<br /> Le ti, Mariborska Literarna Družba, 2006,<br /> Vosek speče sreče, Beletrina, 2012,<br /> Alica s tisoč rokami / Alice aux mille bras, KUD France Prešeren, 2009 Alice aux mille bras (prenovljena verzija), v kanadsko-francoski izdaji pri založbah Les écrits des forges / Rafael de Surtis 2015.</p>