dala je perilo v koš
razdelila svetlo od temnega
in ga odnesla dol
kaj boš naredila
če bo vse razpadlo
saj je že razpadlo
ko je noč položila otroka v svoj koš
in ga vrgla v vesolje
ta popolni dan
te noči brez napak
tako majhen kamen ko spiš
tako majhen zapah mehko na tvojih prsih
živiš v zvoku drevesnih krošenj
ko padejo in udarijo ob tla
tam, kjer tvoja življenja grejo po vodo
snov prepeva razpad
Iz angleščine v sodelovanju z avtorico prevedel Peter Semolič
(pesem je bila prevedena v sklopu Prevajalske delavnice v organizaciji Centra za slovensko književnost, ki je maja 2015 ob podpori JAK potekala v Danah na Krasu)
Latest posts by Anna Mattsson (see all)
- Pogovor z Anno Mattsson - 24. 6. 2015
- Anna Mattsson: *** - 19. 6. 2015