Najnovejše objave

Ivo Frbéžar

Širi poezijo, ne strahu – Antologija

Antologija Širi poezijo, ne strahu prinaša sto sedem pesmi sto sedmih pesnic in pesnikov iz osmih evropskih držav, ki so bile objavljene na istoimenski strani na družabnem omrežju Facebook v obdobju od 24. novembra 2015 do 7. marca 2018. Stran deluje v okviru Kulturno-umetniškega društva Poiesis, ureja jo Katja Kuštrin, in je del mednarodnega projekta Spread poetry, not fear, ki ga je novembra 2015 začel malteški pesnik Antoine Cassar in sicer kot odgovor na govor strahu, ki je [preberite več]

8. 4. 2018

Triglav-Vardar / Вардар-Триглав – Sodobna slovenska in makedonska poezija / Современа словенечка и македонска поезија

Dvojezična pesniška zbirka Triglav-Vardar / Вардар-Триглав ponuja vpogled v pisanje šestih slovenskih in makedonskih pesnic in pesnikov. Zbirka je nastala v okviru istoimenske pesniško prevajalske delavnice, ki je v organizaciji Kulturno-umetniškega društva Poiesis potekala 11. novembra 2017 v Centru za poezijo Tomaža Šalamuna v Ljubljani. Na delavnici so sodelovali Sonja Cekova Stojanoska, Lidija Dimkovska, Dragana Evtimova, Ivo Frbéžar, Klarisa Jovanović in Aleš [preberite več]

28. 1. 2018

Ivo Frbéžar: Zakaj pesniti, če ne govoriš za nikogar več?

Ko se sprašujemo o relevantnosti književnosti in knjževnika v današnjem času se znova sprašujemo čemu pesniti. Ker sem pesnik, se bom omejil predvsem na poezijo in vprašanje »Čemu poezija?« O tem so se spraševali že Miodrag Pavlović v svojem eseju (Čemu poezijia,1967), Hilde Domin  (Wozu Lyrik heute? 1968), Friedrich Hölderlin (…und wozu Dichter in dürftiger Zeit? v sedmi elegiji); Wozu Dichter? je ponavljal že Martin Heiddeger ob dvanajstletnici Rilkejeve smrti [preberite več]

11. 1. 2018

Dragana Evtimova: Za nami

                        Za fotografijami, ki jih prenašamo po žepih starih plaščev                         so spomini. Za njimi se izpisujejo zapiski, [preberite več]

2. 1. 2018

Triglav-Vardar / Vardar-Triglav

V soboto, 11. novembra 2017, je v Centru za poezijo Tomaža Šalamuna potekala pesniško prevajalska delavnica slovenske in makedonske poezije Triglav-Vardar / Vardar-Triglav. Na njej so sodelovali Sonja Cekova Stojanoska, Lidija Dimkovska, Dragana Evtimova, Ivo Frbéžar, Klarisa Jovanović in Aleš Mustar. Delavnici je sledil zaključni večer, na katerem smo prisluhnili pogovoru s pesnicami in pesnikom ter njihovi poeziji in prevodom. Žal se večera nista mogla udeležiti Dragana Evtimova [preberite več]

18. 11. 2017

Ivo Frbéžar: Anti/soneti II, xx*

Derem derem vranjeglave črne ptice kljujejo v čarnem črnem črnilu črna smrt če si črn še ni rečeno da si smrt črna črna lepota in čarna lepota ko se   kri strdi postane črna nima zveze z belimi spomladanskimi zvončki imajo radi črno črnico prosojna črnina zveni derem derem vranjeglave črne ptice   črno ni več črno zapisujemo beležimo ko se kri strdi koncentrični krogi konec je blizu tudi to imenujemo ljubezen   izogibam se besedi bog sedim sam in zrem v [preberite več]

21. 10. 2015

Pogovor z Ivom Frbéžarjem

Si pesnik in slikar. Katera teh dveh umetnosti je prej stopila v tvoje življenje in katera kasneje ter na kakšen način sta vstopili? Spomnil sem se svojega učitelja risanja in slikanja, pokojnega Sava Sovreta, ki je nihal med dvema ljubeznima, slikanjem in violino. Odločil se je za slikanje. No, meni je bilo, hočeš nočeš, s to dilemo na silo »prizanešeno«. Po spletu okoliščin so me, že po sprejemu na Akademijo, skupaj s Štefanom Remicem izločili zaradi nekih jugoslovanskih [preberite več]

11. 10. 2015

1 2