Najnovejše objave

Efe Duyan: Sem ti

sem ti daleč? ne zares,

avtobus plus trajekt plus tramvaj

 

prepovedan sem ti, ne pretiravaj,

v tvojem pogledu

nepovratno sveže izkopan tunel

 

otrok sem ti, naj bo,

rad sem nadloga, ko sem s tabo

 

nemiren se ti zdim, vem,

da včasih delam težave, učiteljica

 

naklonjen sem ti, ne premikaj se,

kot en val, ki se nagiba v drugega

 

noč in dan sem ti,

zvita lisica omahovanja

 

žalosten se ti zdim,

saj se nisva srečala prepozno, kajne?

 

težava sem zate,

boš znala začeti iz nič?

 

prazen bel list sem ti,

vonj po sveže ošiljenem svinčniku

 

zdaj sem ti,

navdušenje pravkar popravljene ure

 

potem sem ti, vedno sem ti, ti sama sem ti

 

pojdiva sem ti,

si prepričana?

 

bistveno vprašanje

sem zate

 

 

Iz angleščine v sodelovanju z avtorjem prevedla Jana Putrle Srdić

 

Efe Duyan

Efe Duyan

Efe Duyan je pesnik in arhitekt, rojen leta 1981 v Istanbulu. Diplomiral je iz arhitekture in filozofije, magistriral iz zgodovine in teorije arhitekture ter doktorirat iz zgodovine arhitekture. Uči arhitekturo na Akademiji za likovno umetnost Mimar Sinan. Bil je udeleženec številnih mednarodnih pesniških festivalov in projektov (Word Express Project, Edinburgh Book Festival, London book Fair, Berlin Poetry Festival in Lodeve Poetry Festival). Pesmi ima prevedene v češčino, kitajščino, danščino, angleščino, francoščino, grščino, nemščino, hebrejščino, italijanščino, slovenščino, hrvaščino, latvijščino, romunščino, makedonščino, okcitanščino in valižanščino. Izdal je dve pesniški knjigi: »Takas« (s Kemalom Özerom, 2006) in »Tek Şiirlik Aşklar« (2012). Knjiga »The Construction of Characters in Nâzım Hikmet’s Poetry« je bila objavljena leta 2008.
Efe Duyan

Objave avtorja Efe Duyan ( poglej vse)

O Efe Duyan (1 Člankov)
<p>Efe Duyan je pesnik in arhitekt, rojen leta 1981 v Istanbulu. Diplomiral je iz arhitekture in filozofije, magistriral iz zgodovine in teorije arhitekture ter doktorirat iz zgodovine arhitekture. Uči arhitekturo na Akademiji za likovno umetnost Mimar Sinan. Bil je udeleženec številnih mednarodnih pesniških festivalov in projektov (Word Express Project, Edinburgh Book Festival, London book Fair, Berlin Poetry Festival in Lodeve Poetry Festival). Pesmi ima prevedene v češčino, kitajščino, danščino, angleščino, francoščino, grščino, nemščino, hebrejščino, italijanščino, slovenščino, hrvaščino, latvijščino, romunščino, makedonščino, okcitanščino in valižanščino. Izdal je dve pesniški knjigi: »Takas« (s Kemalom Özerom, 2006) in »Tek Şiirlik Aşklar« (2012). Knjiga »The Construction of Characters in Nâzım Hikmet’s Poetry« je bila objavljena leta 2008.</p>