Najnovejše objave

Keshab Sigdel

Keshab Sigdel: Barve sonca / Colours of the Sun

Dvojezična pesniška zbirka Barve sonca / Colours of the Sun prinaša pesmi v nepalščini in angleščini pišočega sodobnega nepalskega pesnika Keshaba Sigdela. Njegovo pisanje jasno odseva sodobno družbeno-kulturno okolje in je zaznamovano z nepopustljivim duhom, ki se skozi umetnost zavzema za družbeno enakost in individualno integriteto. Njegova poezija vzpostavlja pretanjeno ravnotežje med tesnobnim uporom proti nepravičnostim, ki prevladujejo v družbi, in nežnimi občutenji [preberite več]

Keshab Sigdel: Buffis*

  V taborišču Dadabab v Somaliji ali v taborišču Sanichare v Jhapi čakajo na možnost, da bi se nastanili v tretji državi: tam so nepotrpežljivost, tesnoba in predvsem obupano čakanje!   Prijatelji so odšli, odšli so sosedje, časopisi prinašajo novice o njihovem spremenjenem življenju in v osamljenem telefonskem pogovoru znanka poroča o svoji izkušnji z boeingom, to naredi čakanje vrednejše, a tesnoba narašča.   Moj prijatelj z univerze čaka na pogovor za [preberite več]

Bal Bahadur Thapa: Od razburkanosti do spokojnosti: Bežen vpogled v pesmi Keshaba Sigdela

Vsak pesnik živi v svojem času. Zato ni presenetljivo, da Sigdelove pesmi odsevajo čas, v katerem živi. Kljub njegovi neutrudljivi obsedenosti z raziskovanjem narave resničnosti lahko v pesmih opazimo skrb za njegovo deželo in ljudi. V Sencah vojne portretira hudo stisko navadne nepalske ženske ironično. Ženska vztraja v čakanju na svojega moža, ki je bil ubit in pokopan na dvorišču lastne hiše. Ironija tako le še poudari hudo stisko stotin ljudi med maoistično vstajo v Nepalu. [preberite več]

Keshab Sigdel: Identiteta

12 črk mojega imena, skupaj, sem pomislil, oblikuje mojo identiteto. Meditiral sem o svojem imenu. Moje ime, NAPISANO Z VELIKIMI ČRKAMI, moje ime, Napisano z Malimi Črkami in Velikima Začetnicama, moje ime, v Times New Roman, velikost pisave 12, moje ime s pripono, moje ime s predpono, moje ime je prestalo niz sprememb in se spremenilo v burko!   Kdo sem? Ime! Toda tudi ime, o katerem sem meditiral, je že zdavnaj postalo številčna entiteta. 1/147: uprava preveri registracijo in [preberite več]

Poiesis danes in kaj se bo dogajalo v prihodnje

Počasi se selimo v jesen in z jesenjo se vrača tudi Poiesis in, kot je pri Poiesis to že v navadi, se vrača nekoliko spremenjena. Poiesis je od aprila 2015 do julija 2016 delovala kot spletna revija za poezijo, od današnjega dne dalje pa deluje kot platforma za poezijo, ki se bo posvečala predvsem objavljanju e-knjig ter organizaciji različnih dogodkov, delavnic, predavanj, javnih pogovorov … Stran urejajo Katja Kuštrin, Peter Semolič in Jaka Železnikar. Do konca letošnjega leta [preberite več]

Pogovor s Keshabom Sigdelom

Priznati moram, da ne vem kaj dosti o nepalski poeziji, zato bi rad najin pogovor začel kar na tej točki. Ali mi lahko opišeš, katere so glavne značilnosti sodobne nepalske poezije? Nepalska poezija je bila na svojem začetku močno zaznamovana s tradicijo sanskrtskih tekstov. To vzhodno literarno tradicijo se smatra za najstarejšo literarno tradicijo na svetu in večina tukajšnjih književnosti, kamor lahko vključimo nepalsko, indijsko in bengalsko književnost, je bila močno vplivana [preberite več]

Keshab Sigdel: Pogrešano sonce

V mladostnem navdušenju je utrgala sonce z neba.   Napolnjena z neizmerno strastjo do jutranjega sonca, ga je tesno privila k prsim in na koži začutila toplino njegove kože. Kako dolgo se ji bo še lahko predajalo? Sonce je vendar obljubilo nebu, da se bo kmalu vrnilo nanj!   Ampak ona ga noče deliti z nikomer drugim, skrbno ga zavije v mehki rdeči šal in ga tiho skrije v najtemnejši kot svojega spomina.   In zdaj sonce ne sije več na nebu, da bi pokazalo svetu, kako [preberite več]

Keshab Sigdel: Poezija in politika

W. H. Auden je v svoji elegiji za Yeatsa zapisal: »Poezija ne sproži ničesar.« Blake Morrison v članku Kako poezija lahko sproži stvari pravi, da je za tiste, ki razmišljajo na sledi tega verza, »pesem dragocena samo, če ni vpletena v stvari resničnega sveta, ampak ostaja v zaščitenem območju, v varni hiši, v zeleni coni. Za oknom gre življenje dalje (in bombe padajo); svetovni dogodki se vrtijo pred našimi očmi. Toda pesem ostaja vzvišena nad tem, sladka glasba, ki si pili [preberite več]