Saša Jelenković: Ko ne gre

In tako sediš pri odprtem oknu
v pričakovanju dežja. Ali premišljenih udarcev.
Ko ne gre, ne gre. Lahko bi bil govorec
na trgu, pasji vodnik, begunec, ki ga je
pokončala hladna norost. Dobro bi bilo, če bi se
spremenil v kuščarja, stonogo ali polža,
karkoli preudarnega in oprijemljivega.
Če slišiš, da se nekaj kotali, vstani,
odstopi prostor, pozabi na vrh in na dno,
zvezde in zastave, hodi kot da ne obstajata
ne levo ne desno, ne naprej ne nazaj.
Korakaj, tukaj so besede in tam je strah.
Ko ne gre, ne gre.
 
Prevedla Dragana Bojanić Tijardović

Saša Jelenković

Saša Jelenković, (Zaječar, 8. avgust 1964)je diplomiral na oddelku za splošno književnost in teorijo književnosti pri Filološki fakulteti v Beogradu. Bil je urednik za poezijo v revijah Književna reč in Reč ter tajnik v uredništvih revij Istočnik in Poezija (1992 – 1999).

Prejel je naslednje književne nagrade: Matićev šal (zbirka Neprijetna geometrija/ Neprijatna geometrija), Milan Rakić (zbirka To, kar preostane/ Ono što ostaje), Vasko Popa (zbirka Knjiga o srcu), nagrado Borislav Pekić za sinopsis romana in Disovo nagrado za pesniški opus.

Vrsto let je bil ravnatelj matične knjižnice Svetozar Marković v Zaječarju. Za svoje delo je prejel nagrado Zlatni bibliotekar, ki jo podeljujeta Biblioteka grada Beograda in Radio televizija Srbije za popularizacijo knjig in bralne kulture.

Jelenkovićeve pesmi so prevedene v številne jezike, objavljene so v angleškem, nemškem, francoskem, italijanskem, romunskem, kitajskem, slovenskem jeziku, in sicer v tujih literarnih revijah in antologijah. Saša Jelenković je član Srbskega centra PEN.

Živi v Zaječarju, kjer ureja literarno revijo Razvitak.
Saša Jelenković

Latest posts by Saša Jelenković (see all)