kameleon ves pisan od poljan
in ustja v lagodnem izteku
zaliv se danes predaja
obarvanim oblakom nad sabo.
sokol vzleta, se vzpenja.
v nezanesljivo jesensko biserovino
vpletam davne bajne like, mite
in vsakodnevne vesti, zasežem
spotoma sosedov časopis, obstanem,
obstrmim, ko vse hiti in teče.
in preko lista ugledam
kako mi Penelopa nasuva
v dlan zvesto ujetost, od katere
moj obsedeni um zbesni,
njen pa trden kot oljka.
razpletava zbrano kar sva napletla,
bojazen s previdnostjo, in si pomagava
s plahim zadoščenjem pri novem tkanju,
pravi, da mi bo uspelo, da je to potrebno,
da se Odisej nekoč le pojavi,
ker sva mu še drobtini na poti
in on na najini.
Prevedel Marko Kravos
Sandro Pecchiari
Sandro Pecchiari (12. april 1951) je italijanski pesnik iz Trsta. Objavil je tri pesniške zbirke: »Verdi Anni« (Collana Scilla 19, March 2012), »Le Svelte Radici« (Collana Scilla 33, Decembre 2013) in dvojezično italijansko angleško »L'Imperfezione del Diluvio - An Unrehearsed Flood« (Collana Scilla 44, October 2015). Več njegovih pesmi je bilo prevedenih in objavljenih v mnogih antologijah. Je prevajalec iz angleščine, član žirije Literarnega in pesniškega festival v Devinu in sodelavec literarne revije Traduzionetradizione (Point Press, Milano, Italija).
Foto (c) Sameh Hilu
Foto (c) Sameh Hilu
Latest posts by Sandro Pecchiari (see all)
- Sandro Pecchiari: severni sij - 21. 11. 2017
- Sandro Pecchiari: Panta rhei os potamòs - 27. 6. 2016