Najnovejše objave

Muniam Alfaker: Obraz je zgodba o ogledalu

Ogledalo izkorišča moj obraz

in mi narekuje

svoje izraze

 

Vsako jutro

mi

ogledalo predlaga

moj obraz

 

Mimo svoje volje

sprejmem

predlog ogledala

 

***

 

Vsako jutro

se ogledalo odmakne za korak

od mene

 

Nič več ni

nemo

Vsako jutro

ogledalo širi

novico o

novi gubi

 

Ogledalo je žalostno

zaradi mojega obraza

ki je vesel

pred ogledalom

 

Obraz je spraševanje ogledala

 

Vsakič ko se moj obraz

izgubi v gubah

ga ponovno najdem

v ogledalu

 

***

 

Zjutraj

se je lepo videlo

kako se tuj nasmeh

nalepi

na tuja usta

v mojem ogledalu

 

Zbudila se je zgodaj

se stuširala

si očistila zobe

in se obrnila k meni

Ona je ogledalo

 

Ogledalo se pojavi

nepričakovano

in me natovori

z novim

tovorom gub

in izgine

 

***

 

Ogledalo obtožuje

moj obraz

zaradi gub

osvobaja pa sebe

vseh obtožb o letih

ki bodo ustvarile

mojo starost

 

Nezvest sem

ogledalu

Maščuje se mi

z gubami

 

Ogledalu

zaupam

svoj obraz

Toda ono

ni naklonjeno

milini obraza

 

Gube so spomini ogledala

 

Iz hrvaščine v sodelovanju z avtorjem prevedel Peter Semolič

Muniam Alfaker

Muniam Alfaker

Iraški pesnik, pisatelj in dramatik Muniam Alfaker se je rodil leta 1953 v Bagdadu. Leta 1978 je zaradi nestrinjanja z diktatorskim režimom zapustil Irak. Pot ga je vodila najprej v Maroko, potem v Bejrut, kjer so nastale njegove prve pesmi, v Sirijo, kjer je objavil svojo prvo pesniško zbirko, od leta 1986 pa živi na Danskem, kjer je predsednik arabsko-danskega kulturnega društva »Assununu« (»Lastovka«). Njegovo delo je izšlo v okoli šestdesetih samostojnih knjigah, mnoge od njih so tudi prevedene, največ v norveščino in francoščino, s svojo poezijo pa je vključen v številne antologije po vsem svetu.Pričujoča pesem je prevedena iz zbirke Neočekivana radost, ki je v prevodu Milene Rudež izšla leta 2014 pri Književnem Klubu Brčko distrikt v BiH.
Muniam Alfaker

Latest posts by Muniam Alfaker (see all)

O Muniam Alfaker (1 Člankov)
Iraški pesnik, pisatelj in dramatik Muniam Alfaker se je rodil leta 1953 v Bagdadu. Leta 1978 je zaradi nestrinjanja z diktatorskim režimom zapustil Irak. Pot ga je vodila najprej v Maroko, potem v Bejrut, kjer so nastale njegove prve pesmi, v Sirijo, kjer je objavil svojo prvo pesniško zbirko, od leta 1986 pa živi na Danskem, kjer je predsednik arabsko-danskega kulturnega društva »Assununu« (»Lastovka«). Njegovo delo je izšlo v okoli šestdesetih samostojnih knjigah, mnoge od njih so tudi prevedene, največ v norveščino in francoščino, s svojo poezijo pa je vključen v številne antologije po vsem svetu. Pričujoča pesem je prevedena iz zbirke Neočekivana radost, ki je v prevodu Milene Rudež izšla leta 2014 pri Književnem Klubu Brčko distrikt v BiH.