Najnovejše objave

Članek , Matteo Fantuzzi

O Matteo Fantuzzi (2 Člankov)
<p>Italijanski pesnik Matteo Fantuzzi (1979) živi v mestecu Lugo di Romagna blizu Ravenne. Za prvenec “Kobarid” (2008, 2011) je prejel številne nagrade. Sodeluje kot urednik pri literarnih revijah, trenutno je koordinator italijanske revije Atelier, urednik za sodobno poezijo pri založbi Ladolfi Editore in sourednik spletne revije Mosaici škotske St. Andrews University. Je član žirije Premio Antonio Delfini in Premio Rimini. Njegove pesmi so bile objavljene v številnih revijah (Nuovi Argomenti, Il Verri, Yale Italian Poetry, Italian Poetry Review, Gradiva) in antologijah (med njimi Jardines Secretos. Antologa de la joven poesa italiana, Sial, 2009 in Poeti Italiani del Duemila, Palomar, 2011). Je ustanovitelj spletne strani UniversoPoesia, uredil je pesniško zbirko o pesništvu Emilije-Romanje “La linea del Sillaro” (Campanotto, 2006) in zbirko o pesniški generaciji, rojeni v osemdesetih letih, “La generazione entrante” (Ladolfi, 2011, 2014).</p> <p>Foto (c) Daniele Ferroni</p>

Matteo Fantuzzi: ***

Rezervni vratar ne vzklika kot ostali, nepremičen je, prikovan na upanje, da bo, če bi si oni drugi v trikoju natrgal kito, vkorakal med aplavzi, prevzel njegovo vlogo, imel ženske, hiše ob jezeru, močne avtomobile.   Da bo končno slaven. Rezervni vratar se naokrog klati v plašču tudi julija, da ne bi zbolel, kajti nekoč je bil na vrsti, pa je obležal z vročino, in v igro je vstopil fantek iz skupine under 18, dosegel 9 v Gazzetti in danes igra v Premier ligi za Newcastle in [preberite več]

22. 2. 2016

Matteo Fantuzzi: ***

Več kot besede štejejo tišine, tisto, česar ne izrečeš, premikanje prstov, zlo in dobro združena v istem stavku, ki pove povsem drugo zgodbo, in vendar mi govori tako dobro, da prepoznam že skoraj vsak tvoj dih, razpoko glasu, vsak stok, obup, jok. Tisto, kar ne izrečeš, napolni vsak sončni zahod, obarva tovarniške hale, pokrije soline, obleče avtovlake, premakne asfalt, kot travna bilka, ki se vrašča v cement (in prinese nekaj radosti na ta svet).   Prevedla Kristina [preberite več]

1. 5. 2015