Najnovejše objave

Članek , Ingmāra Balode

O Ingmāra Balode (1 Člankov)
<p>Latvijska pesnica in prevajalka Ingmāra Balode se je rodila leta 1981 v Rigi, kjer je tudi diplomirala na šoli za uporabne umetnosti Latvijske univerze za kulturo. Svoje prve pesmi, zgodbe in članke je objavila sredi devetdesetih, prvo zbirko pesmi »Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli« pa leta 2007. Zanjo je prejela tudi nagrado za najboljši pesniški prvenec v Latviji, za zbirko »Alba« pa leta 2012 nagrado za najboljšo pesniško zbirko. Njena poezija je prevedena v češčino, angleščino, litvanščino, poljšino, ukrajinščino in slovenščino. Kot prevajalka prevaja prozo predvsem iz angleščine in poljščine ter poezijo iz češčine, ruščine in slovaščine. Tako je do zdaj med drugim prevedla romane Dorote Masłowske, Hanne Krall in Mikołaja Łozińskega ter poezijo Adama Zagajewskega in e. e. cummingsa. Za prevod<br /> poezije Adama Zagajewskega je leta 2010 prejela nagrado za najboljši prevod s področja poezije literarne revije Latviju Teksti.</p>

Ingmāra Balode: ***

Kako lepo, da si doma, nenadoma pomislim. Tu je tišina in tisti občutek, ki te prevzame, ko jih imaš res sedemnajst in gledaš obraze prijateljev in vidiš v njihovih očeh avtoceste, ki drvijo mimo. Ceste tečejo, bele črte in noči, in jutra, ki bodo šele odtekla, govor teče, nič ni treba reči, a brat je tukaj. Mali brat, ki prisluškuje tvojemu smehu, kajenju, čakanju na brstenje in joku. Ki ve, da si vonj iz pekarne okoli štirih zjutraj ti, ki likaš trakove za lase, dokler se [preberite več]