Najnovejše objave

Članek , Barbara Pogačnik

O Barbara Pogačnik (1 Člankov)
Barbara Pogačnik (1973) je pesnica, prevajalka in literarna kritičarka, diplomirala je iz romanske filologije na Université Catholique de Louvain v Belgiji in magistrirala na univerzi Sorbonne – Paris IV. Je avtorica zbirk »Poplave« (Mladinska knjiga, 2007), »V množici izgubljeni papir« (LUD Literatura, 2008), »Modrina hiše« / »The Blue of the House« (Študentska založba, 2013), »Alica v deželi plaščev« (Mladinska knjiga, 2016), njene izbrane pesmi so izšle tudi v romunščini (»Funia Luni Iunie«, Bukarešta, 2013). Gostovala je na več kot 40 mednarodnih festivalih, manifestacijah in pisateljskih rezidencah v več kot 20 državah, njene pesmi so vključene v različne antologije (v francoščini, angleščini, poljščini, češčini, španščini, hebrejščini, italijanščini, hrvaščini …), prevedene in objavljene v več kot 25 jezikov, nekatere pa so tudi uglasbene. V njenih prevodih so izšla besedila več kot 150 avtorjev, predvsem iz francoščine in v francoščino, prevaja pa tudi iz angleščine, italijanščine, hrvaščine in srbščine. Poučevala je na Oddelku za prevajanje in tolmačenje na ljubljanski univerzi in vodila mednarodni pesniški festival Pesniki prevajajo pesnike / Sinji krog, od leta 2010 pa je tudi članica žirije za Rožančevo nagrado. Foto (c) Edi Matić

Barbara Pogačnik: Mogoče jutri

Kam si namenjen dragi moj se boš znova vrnil s soncem Bele vrane Govorimo le ob tistih urah, ko ne živimo, v trenutkih, ko nočemo opaziti svojih bratov in ko se počutimo na veliki razdalji od resničnosti. In v hipu, ko spregovorimo, nas nekaj posvari, da se božanska vrata nekje zapirajo. Tudi s tišino smo zelo skopi, in celo najbolj neprevidni med nami ne molčijo ravno skupaj z naključnim prišlekom. Maurice Maeterlinck, Le Trésor des humbles   Štorklje se selijo in vračajo [preberite več]

16. 3. 2016