Najnovejše objave

Članek , Amir Or

O Amir Or (3 Člankov)
Amir Or, rojen v Tel Avivu leta 1956, je v hebrejščini pišoči izraelski pesnik, prevajalec in esejist. Do zdaj je objavil enajst pesniških zbirk, zadnja, z naslovom »Prerokba blazneža«, mu je izšla leta 2012, izšlo pa je tudi več izborov iz njegove poezije. Njegove pesmi so prevedene v okoli štirideset jezikov in je reden gost najpomembnejših pesniških in literarnih festivalov po vsem svetu ter dobitnik več izraelskih in mednarodnih nagrad, med drugim je prejel nagrade »Pleiades tribute« (SPE 2000) za pomemben prispevek k sodobnemu svetovnemu pesništvu, »Fulbright Award for Writers«, »Bernstein Prize« in mnoge druge. Amir Or je študiral filozofijo in primerjalno religiologijo na Hebrejski univerzi v Jeruzalemu, kjer je kasneje tudi predaval starogrško religijo, poučeval pa je tudi kreativno pisanje na »Helikonski šoli za poezijo«, še danes pa ga poučuje na mnogih univerzah v Izraelu, Evropi, ZDA in na Japonskem. Amir Or je ustanovni član organizacije EAWCP (European Association of Creative Writing Programs), ustanovil in razvil pa je tudi več projektov, kot sta na primer »Sha’ar International Poetry Festival« in že omenjena pesniška šola »Helicon Hebrew-Arabic Poetry School«. Foto (c) Andjelko Vasiljevic

Amir Or: Pesnik

Učiteljica govori. On sliši, da tam ni besed, le glasba. Dve drevesi se zibljeta v oknu, oblike črnila v zvezku.   Ponovno našteva oblike sanj: dve drevesi, učiteljica govori, njegova draga zapira okno.   Sedi na robu strani, drevesi se majeta v zvezku. Njegovo srce pomika uro na zidu in zdaj – zadnji zvonec.   Zapre oči, sliši. »Tam ni besed,« zapiše.   Prevedel Klemen Jelinčič [preberite več]

29. 2. 2016

Pogovor z Amirjem Orom

V tvoji biografiji berem, da si delal kot pastir, zidar, restavrator, kasneje si predaval Staro grško religijo na Hebrejski Univerzi v Jeruzalemu. Vsi ti poklici so na nek način »pravi« poklici. Kako pa je s poezijo? Ali je pisanje poezije tudi poklic kot vsak drug poklic? Mislim, da tvoje vprašanje delno izhaja iz dejstva, da danes, v tem našem tehniziranem svetu, pesniki ne morejo normalno živeti od pisanja poezije. To je res, vendar pa temu ni bilo vedno tako. Skozi zgodovino so [preberite več]

3. 6. 2015

Amir Or: Barbari (drugi krog)

Ni bilo zaman, da smo pričakali barbare, ni bilo zaman, da smo se zbrali na mestnem trgu. Ni bilo zaman, da so naši odličniki oblekli svečane halje in vadili svoje govore za ta dogodek. Ni bilo zaman, da smo porušili naše templje in postavili nove njihovim bogovom v čast; zažgali smo naše knjige, saj v njih ni ničesar za takšne ljudi. Kot je bilo prerokovano, so barbari prišli in vzeli mestne ključe iz kraljevih rok. A ko so prišli, so bili oblečeni v našo nošnjo in njihove [preberite več]

2. 6. 2015