Najnovejše objave

Aljaž Koprivnikar: ***

Trik samote je

da je drugačnega

okusa kot bolečina

 

in ko z jezikom drsiš

po grenki poti si sam

po sebi neuporaben

 

takt skrit pod rebri

in roke skrite pod

strogim nadzorom

 

rad bi opravil telefonski

klic tistemu ki razume

tistemu ki kadi na balkonu

 

za vrati in vtira vedno

eno in isto pot med

trkanjem atomov

mojega telesa

Aljaž Koprivnikar

Aljaž Koprivnikar

Aljaž Koprivnikar, doktorski študent slovanskih literatur Karlove univerze v Pragi, pesnik in literarni kritik, je bil rojen neke pozne aprilske noči v Ljubljani. Znotraj literarnega raziskovanja se najraje posveča umetnostno literarnim tokovom v začetku 20. stoletja, posebno območju modernizma in avantgarde. V prostem času s črnilom rad zapolnjuje prazna, bela mesta znotraj majhnih knjižic, ki jih kupuje na točno določenem, vedno enakem mestu. Rad ima dvojino in rad prakticira Rilkejevo samoto. Obožuje zvok pisalnega stroja in zaljubljen je v vonj sveže izdane knjige. Trenutno ves čas razpet med Ljubljano in Prago, katerima vsake toliko časa pridruži tretje mesto, Berlin. V svojem ustvarjanju znotraj poezije je doslej objavljal na različnih internetnih portalih in v slovenskih ter tujih literarnih revijah. Nekatere izmed njegovih pesmi so bile prevedene v angleški, češki, grški, hrvaški in srbski jezik.

Foto (c) Rok Kutin
Aljaž Koprivnikar

Objave avtorja Aljaž Koprivnikar ( poglej vse)

O Aljaž Koprivnikar (1 Člankov)
<p>Aljaž Koprivnikar, doktorski študent slovanskih literatur Karlove univerze v Pragi, pesnik in literarni kritik, je bil rojen neke pozne aprilske noči v Ljubljani. Znotraj literarnega raziskovanja se najraje posveča umetnostno literarnim tokovom v začetku 20. stoletja, posebno območju modernizma in avantgarde. V prostem času s črnilom rad zapolnjuje prazna, bela mesta znotraj majhnih knjižic, ki jih kupuje na točno določenem, vedno enakem mestu. Rad ima dvojino in rad prakticira Rilkejevo samoto. Obožuje zvok pisalnega stroja in zaljubljen je v vonj sveže izdane knjige. Trenutno ves čas razpet med Ljubljano in Prago, katerima vsake toliko časa pridruži tretje mesto, Berlin. V svojem ustvarjanju znotraj poezije je doslej objavljal na različnih internetnih portalih in v slovenskih ter tujih literarnih revijah. Nekatere izmed njegovih pesmi so bile prevedene v angleški, češki, grški, hrvaški in srbski jezik. </p> <p>Foto (c) Rok Kutin</p>